|
Sección: Especiales / Cultura
Comparte Selma Ancira su "Paisaje caprichoso de la literatura rusa"
Con la idea de ofrecer al lector una visión panorámica y una introducción a la obra de autores como Gogol, Pushkin, Chejov, Dostoievski y Tolstoi, además de Marina Tsvietaieva, Boris Pasternak y Nikolai Gumilov, Selma Ancira publicó la antología "Paisaje caprichoso de la literatura rusa"
Por: Agencia Notimex
05/12/2012 | Actualizada a las 11:50h
|
|
La Nota se ha leído 3723 Veces
México, D.F.- Con la idea de ofrecer
al lector una visión panorámica y una introducción a la obra de autores como
Gogol, Pushkin, Chejov, Dostoievski y Tolstoi, además de Marina Tsvietaieva,
Boris Pasternak y Nikolai Gumilov, Selma Ancira publicó la antología
"Paisaje caprichoso de la literatura rusa".
La autora de la obra, editada por el Fondo de Cultura
Económica (FCE), y dada a conocer anoche en la Librería "Rosario
Castellanos" de la misma casa editorial, dijo que todos los autores rusos
tienen una misma alma, pero cada uno muestra una faceta propia de lo que puede
ser el hombre que habita y ha habitado en esa nación.
"Mi padre, el actor Carlos Ancira, fallecido hace ya
25 años, estaba enamorado de la literatura rusa. Creo que cada generación
redescubre a los clásicos en esa lengua y en mi caso, también fui contagiada
por esa pasión. He descubierto en todos estos escritores y puedo asegurar que
cada uno de ellos es un universo distinto", señaló.
Explicó que para traducir una novela de Tolstoi echó mano
de sus muchos recursos porque en cada texto refleja la singularidad de su genio
literario. Por eso, "tratar de marcar un estándar en la literatura rusa
para su traducción es algo peligroso, pues cada autor demanda diferente trato.
Ese fue el reto al hacer esta antología", acotó.
Selma Ancira nació en México en 1956 y radica en Barcelona
desde 1988. Ha traducido a autores como Kampanelis, Bunin, Pasternak, Bulgakov
y Iordanidu, entre otros, recibiendo en 2008 la Medalla Pushkin, máximo
galardón con el que Rusia reconoce a creadores e intelectuales extranjeros, lo
cual es un gran honor.
Otro logro de esta traductora mexicana se registró en
2009, cuando obtuvo el Premio de Traducción Ángel Crespo, y en 2010 fue
galardonada con el Premio de Literatura Marina Tsvietaieva y el Premio
Literario Maximilian Voloshin, de Ucrania. Este año recibió el Premio de
Traducción Literaria Tomás Segovia.
Con esas credenciales y experiencia, realizó una serie de
enormes traducciones para dar forma a "Paisaje caprichoso de la literatura
rusa", con prólogo del escritor y ensayista Juan Villoro. Por "caprichoso",
en este caso debe entenderse un trabajo libre y creador tanto de los autores
seleccionados como de la misma Ancira.
En el volumen se reúnen relatos breves, cartas y ensayos
autoría de grandes figuras de la literatura universal, como Dostoievski, Gogol,
Chéjov, Tolstói, Pushkin, así como de escritores de celebridad menor pero de
sólida grandeza, como Marina Tsvietáieva y Nikolái Gumiliov, aunque todos
unidos por su visión humanista.
La obra es apta para estudiantes e investigadores de
literatura de los siglos XIX y XX, narradores, críticos y lectores interesados
en textos básicamente narrativos. Ancira traza un paisaje entero, hermoso y
plural, siempre con la autoridad que le otorga ser reconocida como la principal
traductora del ruso al español.
|
|
|