Por: Rafael Irigoyen22/12/2011 | Actualizada a las 19:45h
La Nota se ha leído 1956 Veces
Fue
un inglés mal pronunciado, sin embargo no tiene obligación de hablar inglés
como los americanos o los ciudadanos de origen celta, porque no lo es, él es
mexicano y como tal debe pronunciar el idioma de origen céltico con las
distorsiones naturales de su pronunciación, pero sobre todo y en foros
internacionales, según los usos y costumbres desde épocas antiguas, su
obligación es hablar en su idiomanativo.
Para dominar un idioma se necesita conocer todas las figuras normales, reglas técnicas
y figuras literarias del idioma de que se trate, lo cual es sumamente difícil
para quien no está habituado a su uso.
Por ejemplo, los Evangelios Apócrifos descubiertos en 1945 en NAG HAMMADI
fueron escritos en copto (Egipcio Antiguo) y los expertos de varios países
aseguran que sería muy difícil su falsificación por algún experto moderno por
la forma de escribir y redactar el idioma por lo que los calificaron de
auténticos.
A lo más que se aventuraron los estudiosos es a completar algunas pequeñas
frases cuyos caracteres o letras fueron comidas por las hormigas a través de
los siglos.
En 1984 por razones de estudio tuve la oportunidad de conocer el edificio y los
interiores de la Organización de las Naciones Unidas y recibir de los
funcionarios conferencias sobre distintos temas entre ellos las habilidades y
conocimientos de las personas responsables de la traducción simultánea en
distintos, idiomas y dialectos en el mundo, reconocidos en esa Institución.
Una de esas personas comentó lo ocurrido en una ocasión, resaltando que en la
realidad ocurren muy seguido con variados tópicos, les llamó pequeñas
aventurillas que a veces tienen mucha trascendencia, cuando un diplomático
africano en uso de la palabra en asamblea plenaria durante la explicación de
los términos de la política de su país intercaló un chiste y se sorprendió no
haber provocado la risa de manera espontánea, por lo que lostraductores de inmediato recomendaron….
Ríanse, el Embajador acaba de contar un chiste que no tiene traducción….
El Embajador africano utilizó las variadas formas que generalmente tiene un
idioma, en forma similar al usado en México en los albures o en el doble
sentido y por regla general sería muy difícil traducir a otro idioma sobre todo
de origen celta.
Y eso trajo a colación una de las aportaciones más importantes de los
conferencistas para reafirmar la sumaria necesidad de hablar en el idioma
original del diplomático, y con mayor razón el político, cuando está en uso de
la palabra porque en caso de un mal entendido la culpa es del traductor oficial
por lo que es común y preferente utilizarlo frecuentemente, según versiones de
ellos, para eliminar presuntos malos entendidos u ofensas entre países que
ocasionarían tensiones diplomáticas y retiros de misiones.
En una ocasión el Presidente FELIPE CALDERON HINOJOSA al hablar en inglés como
él acostumbra al referirse a, asuntos de carácter social pronunció la palabra
“intervención”solo que en el ámbito
internacional, es decir en Derecho Internacional, esa palabra equivale a que un
país intervenga en otro inclusive política o militarmente, se aclaró la
equivocación pero dejó una estela de inquietud porque en español es necesario
agregar otra palabra para aclarar el concepto, intervención quirúrgica,
intervención en el arte, en asuntos escolares, intervención de estado, etc.
Algunos Presidentes de la República han hecho uso del idioma inglés para
dirigirse al Congreso de los Estados Unidos dando la apariencia de no tener
conocimientos sobre tratamiento entre políticos de países distintos, como si la
asesoría para evitar tropiezos no existiera, o no quisieran recibirla ya que es
del conocimiento general que los políticos mexicanos se las saben de todas,
todas y no aceptan que un colaborador sea más inteligente que él o tenga más
experiencia.
Es una lástima que prefieran escuchar, preocuparse y estar pendientes por
palabras pronunciadas como las del poeta JAVIER SICILIA “Ninguno de los
aspirantes presidenciales garantiza la gobernabilidad y, como van las cosas,
nos enfilamos directos a la continuación del desastre”
Como preámbulo de una conclusión y deducido de sus propias palabras tendremos
que ir a buscar un Príncipe Alemán.
¿De entre todos los Secretarios, Subsecretarios, Gobernadores, Senadores y
Diputados habrá alguno o algunos que sean leales a la Presidencia?
Si presumen de experiencia entonces parece egoísmo político no aportar
conocimientos a la solución de los problemas, en este caso uno de los más
espeluznantes como lo es el Crimen Organizado y prefieran dejar solo a su jefe
para que se desplome al abismo por su propia cuenta y riesgo.
Es más cómoda la posición del crítico político que el del diseñador y ejecutor
de las mismas.
El Instituto Federal Electoral ha girado instrucciones para que se realice un
ejercicio electoral con los adolescentes de México enseñándoles la operación de
una casilla, un distrito electoral, un Consejo Estatal y otras dependencias que
son necesarias para un proceso electoral y la idea es hasta cierto punto genial
si no encerrará la posibilidad de que los niños pudieran aprender lo que se
debe hacer en el ámbito legal para que la realidadde lo que leerán el 1 de julio del año
entrante pudiera ser distinta.
Será una tarea difícil pero no imposible con la recomendación que se debe hacer
a los operadores de poner mucho cuidado en su enseñanza para no desvirtuar la
intención y los jóvenes a futuro se sientan defraudados o confundidos.
Palabras de EVERARDO VILLARREAL SALINAS“Queremos
que nuestros empresarios y trabajadores sean reconocidos a nivel internacional”
Seguiremos apostándole a la promoción de nuestra región”, “Estimular la
apertura de negocios trasnacionales”. Bien por el alcalde.
¿Quiénes son los probables representantes populares en el Congreso de la Unión?
Es cuestión de poner un poco de atención a los movimientos de los probables en
estas últimas semanas o días. Es un buen ejercicio de café apostar y acertar.
RAFAEL IRIGOYEN (+)
Esta es su última colaboración. La escribió antes que Dios lo llamara a atender un Asunto de Suma Importancia y hoy la compartimos con todos sus lectores. Don Rafael falleció el 10 de septiembre de 2015.
Columnista desde 2006, sus comentarios versan sobre asuntos de Seguridad Nacional
Cuenta con estudios de pos grado nivel Doctorado, expedido en el Centro de Estudios Superiores Navales de la Secretaría de Marina, reconocido en la Secretaría de Educación Pública.
Actualmente escribe en algunos periódicos digitales y en prensa escrita.
La experiencia por distintos mares del mundo soporta algún comentario comparativo con nuestro país al observar el comportamiento de aquellos que un día fueron Imperios y su desarrollo cultural y político, su impacto en el desarrollo de la humanidad y su incidencia en nuestro país.
Síguenos y entérate de lo que ocurre en #Tamaulipas