Hoy es Viernes 26 de Abril del 2024


La voz versátil del actor Octavio Rojas se adentra al mundo del anime

Dice que a cada personaje le imprime su sello y su esencia; presta su voz a “All Might”, de la película "Boku no Hero Academia"
Por: Notimex El Día Lunes 18 de Marzo del 2019 a las 17:12

El maestro de doblaje Octavio Rojas se adentra al mundo del anime al prestar su voz al héroe de la película "Boku no Hero Academia"
Autor: HT Agencia
La Nota se ha leido 881 veces. 1 en este Día.

México, (Notimex).- El maestro de doblaje Octavio Rojas se adentra al mundo del anime al prestar su voz al héroe de la película "Boku no Hero Academia", con lo que supera los retos que implica doblar a un personaje japonés que tiene millones de seguidores en el mundo.

Es algo padrísimo, la verdad fue una gran oportunidad, un gran reto, porque me pasaron las imágenes del personaje y me di cuenta de la intensidad del papel, me ilusionó mucho porque siempre me han encasillado como malvado y este es un héroe y en anime no he hecho muchas cosas”, dijo Rojas en entrevista con Notimex.

El director me dijo que este era un gran personaje, entonces realmente yo estaba muy nervioso en hacerlo porque es una gran responsabilidad con los fans que ya están acostumbrados a escucharlo en japonés”.

En esta ocasión el especialista da vida al superhéroe “All Might” uno de los favoritos en Japón y que ha logrado conseguir millones de admiradores en todo el mundo gracias a la serie "My hero Academia", como se conoce en inglés; la serie cuenta con tres temporadas y está en espera de una cuarta.

Tenemos que cambiar el panorama del personaje, porque ya están acostumbrados a los tonos en japonés, cómo gritan y de repente eso lo tienes que hacer en español sin perder esa fuerza, además tenemos que tomar en cuenta que lo tenemos que hacer para los fans y para personas que nunca lo han visto en su vida y no saben de qué se trata, entonces poder atrapar a la audiencia es increíble”, comentó.

Reiteró que lo más difícil de doblar a un personaje japonés son los gritos y expresiones que no existen en español al hablar cotidianamente.

Terminas con la garganta un poquito amolada, pero a cada personaje le imprimes tu sello, tu amor, y llevan tu esencia. Debes darle toda la importancia a cualquiera que hagas, así sea un personaje que habla dos líneas o al estelar, no hay personaje pequeño, para mí todos son importantes y complicados a la vez”.

Rojas representa un pilar en el doblaje mexicano, ya que ha dado voz a un sinfín de personajes, como “Waylon Smithers” (Los Simpson), “Gallo Claudio” (Looney Tunes), “Lucius Malfoy” (Harry Potter), “Lotso Cariñoso” (Toy Story 3).

También ha doblado la voz de actores como Chuck Norris, Russell Crowe, Val Kilmer, Liam Neeson, Wesley Snipes, Mel Gibson, Kevin Costner, Nicolas Cage, Kevin Spacey, Samuel L. Jackson, entre otros.

Compartió que el gran éxito para doblar la voz de un personaje es verlo como humano.

Yo realmente a todos, ya sean personajes reales o animación, los veo como humanos, no hago la diferencia ni digo es una caricatura, porque para mí es un personaje, es un ser que va a hacer vibrar a los demás, para mí es un humano, porque si no lo ves así no lo puedes interpretar, no puedes llegar al fondo y al corazón de las personas que lo están oyendo”.

Es por ello que recomienda que el primer paso para dedicarse al doblaje es ser actor. “Yo doy clases de doblaje, y es importante enseñarles la técnica, la sensibilidad y hacerlos comprender la gran responsabilidad que es hacer un doblaje, no solo es imitar una vocecita, esto es una profesión de tiempo completo, yo llevo ya 32 años haciendo esto y es mi pasión, es mi vida”.

DONA AHORA

Para que HOYTamaulipas siga ofreciendo información gratuita, te necesitamos. Te elegimos a TI. Contribuye con nosotros. DA CLIC AQUÍ

Lo más Visto

DEJA UN COMENTARIO

HoyTamaulipas.net Derechos Reservados 2016
Tel: (834) 688-5326 y (834) 454-5577
Desde Estados Unidos marque: 01152 (834) 688-5326 y 01152 (834) 454-5577