Hoy es Viernes 19 de Abril del 2024


Sección: Editoriales / Chismorreo de Laredo

A reír con los alemanes y argentinos

Por: Alma Niger 11/07/2014 | Actualizada a las 22:10h
La Nota se ha leído 1927 Veces

Dado a que en el mundo están de moda ahorita los alemanes y los argentinos, por lo de la final de la Copa del Mundo (del mundo mundial) de Fútbol Brasil 2014, aquí les van unos chistes de los susodichos:

Estaba un alemán algo desorientado en un camino en Suiza, cuando entonces ve pasar a dos argentinos en una motocicleta y los detiene para preguntarles por una dirección.
“Eemmmm... entschuldigung, koennen sprechen sie Deutsch?”, pregunta el alemán, y  los dos argentinos se quedaron mudos...
“¿Nein?”,  volvió a preguntar el alemán, e intentó entonces preguntar de otro modo, en otro idioma, “Excusez-moi, vous français Parlez?”.
Y los argentinotes igual, seguían sin pronunciar palabras, sólo atinaban a mirarse al uno al otro y luego al alemán.
El alemán lo intentó nuevamente: “Nail, Signori, ¿parlate italiano?”.
Y nada de nada, sólo uno de ellos pudo rascarse la nuca y abrir la boca para pronunciar: “Aaaaahhh....eeeeeehhhh....”.
El alemán no se dio por vencido: “Talar du svenska?...Kan du norsk?”.
El par de argentinos sólo bajaron la mirada ya algo apenados, pero el alemán no se rendía y siguió intentando establecer la comunicación. Reflexionó un poco y tratando de tranquilizarse, decidió analizar los rasgos faciales y la complexión física de los  hombres a los que les estaba preguntando, quizás así podría determinarles la nacionalidad y por ende el idioma.
“Tienen apariencia de...como entre tailandeses o chinos...o latinos...o una mezcla...intentaré”, pensó en sus adentros el alemán y lo intentó nuevamente: “Kun pôot paa-săa tai bpen măi?”.
Nada...
“¡Arrgghh! “, ya un poco más desesperado, “¿Nǐ huì shuō zhōngwén ma?”.
Los argentinos querían decir algo pero no podían, estaban intimidados, temerosos y algo incómodos por la situación.

“Você fala português?”.
Nada...
Por último, ya el pobre aleman, visiblemente angustiado, intenta comunicarse en el lenguaje universal de los negocios y el turismo: “Ok, ok, ok...please...then...do you speak english?”.
Pero estos cuates nada más no dieron pie con bola y el pobrecito alemán se retira agradeciéndoles su tiempo, un tanto irritado, desesperado, frustrado.
Entonces Diego voltea a ver a Lionel y le dice: “Oye che, ¿no crees que vos deberíamos aprender un nuevo idioma, al menos?”.
Y el otro responde: “¿Pero para qué? Si ese boludo sabía muchos idiomas ¿Y ACASO PUDO DECIROS ALGO?”.

HANS Y FRITZ

Estaba un comediante mexicano en la zona rosa de la Ciudad de México contando chistes de alemanes de Hans y Fritz, causando las carcajadas de su público, excepto por dos hombres, que resultaron ser unos visitantes alemanes. Uno de ellos, cansado de tantos de estos chistes, levantó la mano y pidió la palabra: “Perrdone señorr, pero quierro aclararrle algo sobrre su rutina”.
Con lo cual, el comediante  dándose cuenta que los dos tipos eran alemanes un poco apenado respondió: “Claro, dígame”.

“Solo quiero decirle que no todos los alemanes se llaman Hans y Fritz, ¿cierrto, Hans?”.
“¡CIERRTO, FRITZ!”. 

Y AHORA LOS ARGENTINOS

¿Cuál es la mejor universidad del mundo?

-Aerolíneas Argentinas.

- ¿Por qué?

-Porque en Argentina son barrenderos, cajeros de banco o secretarias y cuando llegan al exterior son directores de cine, profesores de literatura o psicoanalistas.

RARA ENFERMEDAD

Un psicólogo mexicano llama a un colega a las dos de la mañana: “Tienes que venirte para mi consultorio ¡inmediatamente!”

“¿A las 2 de la mañana?”.

“¡Es que tengo un caso único aquí!

“Pero... ¿de qué se trata?”.

“Tengo un caso de complejo de ¡¡ inferioridad!!”.

“¿Estás loco?!... yo atiendo a MILES de pacientes así, todos los días!!!”.

“Sí, sí... pero... ¿argentino?”.

DE TODO UN POCO

Un argentino le dice a otro: “Fíjate, che, cómo es cierto que Dios es muy humilde, según dicen las Escrituras. Mira que nació en Belén pudiendo haberlo hecho en Buenos Aires”.

¿Qué resulta de la cruza de un gallego con una argentina?

Un conserje que se cree dueño del edificio.

¿Por qué en Argentina hay tantos casos de sietemesinos?...

Porque ni su madre los aguanta nueve meses.

Por qué muchos argentinos prefieren no casarse?

Porque dicen que jamás encontraran una mujer que los ame tanto como ellos se aman.

¿Cuál es la diferencia entre un argentino y un parto?

Uno es una dolorosa, inexplicable, terrible experiencia. Lo otro es sólo tener un bebé.

Cuando los argentinos tienen complejo de inferioridad, se sienten como el resto de los mortales.

¿Qué es la infidelidad para un argentino?

Dejar de mirarse en el espejo.

Comentarios, chismes, cumpleaños y mentadas de mami en almaniger@gmail.com

Juan Rodríguez Contreras (Alma Niger). Ha sido presidente de la Asociación de Periodistas de Nuevo Laredo. Es columnista del periódico Última Hora de Nuevo Laredo. Colabora para el portal de noticias Hoy Tamaulipas y para El Gráfico de Ciudad Victoria, además de otros medios. Es editor del portal www.revistalaneta.com.mx y además es comentarista político del noticiero nocturno de La Raza del 95.7 de FM en Nuevo Laredo. Es periodista desde hace 27 años y ha colaborado para los periódicos Laredo Ahora y El Diario de Nuevo Laredo.
adadasdas
HoyTamaulipas.net Derechos Reservados 2016
Tel: (834) 688-5326 y (834) 454-5577
Desde Estados Unidos marque: 01152 (834) 688-5326 y 01152 (834) 454-5577